Robert Burns: Unterschied zwischen den Versionen
K (Textersetzung - „|800|400</videoflash>“ durch „</videoflash>“) |
|||
(7 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
− | [[Datei:3347448156 d5b80134e8 b.jpg|thumb|835px|Zahlreiche Robert Burns-Memorabilia auf der Seite [[Mark Tokens]]]] | + | [[Datei:3347448156 d5b80134e8 b.jpg|thumb|835px|center|Zahlreiche Robert Burns-Memorabilia auf der Seite [[Mark Tokens]]]] |
− | + | [[Datei:Robert Burns MTH.jpg|350px|thumb|Der junge Robert Burns. Grafik von [[Michael Thomas Holstein]].]] | |
[[Datei:RobertBurnswww.jpg|thumb|350px]] | [[Datei:RobertBurnswww.jpg|thumb|350px]] | ||
Zeile 111: | Zeile 111: | ||
'''Robert Burns - Auld Lang Syne - as sung by Dougie MacLean on the album Tribute''' | '''Robert Burns - Auld Lang Syne - as sung by Dougie MacLean on the album Tribute''' | ||
+ | <youtube>acxnmaVTlZA</YouTube> | ||
− | + | ==[[Lessing (Frankfurt am Main)#Burns Supper|Burns Supper]] 2024 in Frankfurt/Main== | |
+ | [[Bild:Frankfurter Rundschau Titel.png|rechts|250px]] | ||
+ | ===Robert Burns: Dichter und Schafsmagen=== | ||
+ | '''Ein Bericht von Holger Vonhof in der FRANKFURTER RUNDSCHAU am 21. Januar 2024''' | ||
+ | |||
+ | '''Zum 15. „Burns Supper“ in Frankfurt kamen Gedichte, Haggis und Whisky auf den Tisch.''' | ||
+ | |||
+ | Wenn Schotten über Robert „Rabbie“ Burns sprechen, bekommen sie glänzende Augen. Er ist nicht nur der Nationaldichter, wie etwa Goethe in Deutschland oder Dante in Italien, sondern spiegelt vielmehr die Seele der Menschen wieder. Sie kennen nichts von Burns? Doch. „Nehmt Abschied, Brüder, ungewiss“, im Original „Auld Lang Syne“, geht auf den Dichter zurück, dessen Geburtstag alljährlich um den 25. Januar herum weltweit gefeiert wird – in Frankfurt seit 2009 von der British Chamber of Commerce, der britischen Handelskammer in Deutschland, und zwar in einem der schönsten und unbekanntesten Säle der Stadt, dem der Freimaurerloge zur Einigkeit in der Kaiserstraße 37, denn Burns war Freimaurer – wie auch Goethe. | ||
[[Datei:Burns-supper.jpg|thumb|350px]] | [[Datei:Burns-supper.jpg|thumb|350px]] | ||
+ | Zum „Burns Supper“, der Geburtstagsfeier, fließt der Whisky in Strömen, und es wird Haggis serviert, diese von Fremden so argwöhnisch beäugte Spezialität aus dem Magen eines Schafes, gefüllt mit gehacktem Herz, Leber, Lunge, Nierenfett, Zwiebeln, Hafermehl und Pfeffer, serviert mit Steckrüben, Kartoffelstampf und Skirlie, einer knusprigen Streu aus Röstzwiebeln und Haferflocken – denn Burns schrieb eine Ode an den Haggis, der feierlich vom Koch unter Begleitung eines Kilt tragenden Dudelsackspielers – in Frankfurt Benedikt Groh von den „Clan Pipers“ – zum Rednertisch getragen wird. In der Main-Metropole haben diese Tradition Susan Tackenberg und Neville Anderson 2009 begründet – an diesem Samstag konnte nun schon das 15. „Burns Supper“ gefeiert werden. | ||
+ | |||
+ | Dazu wird immer ein Gastredner eingeladen, der die „Immortal Memory“, die unsterbliche Erinnerung an Burns beschwört – das war dieses Mal der deutsche Honorarkonsul in Glasgow, Michael Dean. Burns’ Ode an den Haggis deklamierte Brian Laird, Burns-Fan aus Lanarkshire und Englisch-Lehrer an der Ruhr-Universität Bochum: „Dein feines Gesicht sei von Glück erhellt, Du Häuptling in der Würste-Welt! Bist hoch über alle anderen gestellt, ob Pansen, ob Darm. Verdienst, dass man Dein Lob erzählt, so lang wie mein Arm!“ Messerschwingend geht es über dem dampfenden Gericht weiter: „Sieh, wie der Bauer sein Messer wischt; er schneidet dich auf, wenn aufgetischt, und in Dein saftiges Inneres er bricht, dem Pflüger gleich!“ – die Übersetzung der Verse aus dem historischen Scots, dessen Robert Burns sich bediente, stammt von Rudi Camerer. Als „Master of Ceremonies“ gestaltete der Sänger Craig Herbertson aus Edinburgh das Ceilidh, den schottischen Tanz im Anschluss an das Dinner, und dabei waren wieder Mitglieder des „Frankfurt Scottish Country Dance Clubs“, der im vergangenen Jahr sein 60jähriges Bestehen feiern konnte. | ||
+ | |||
+ | Goethe war übrigens Burns-Fan – und zeitlebens neidisch auf den Kollegen, dessen Gedichte im Volk viel lebendiger waren als seine eigenen. Aber Burns war auch siebtes Kind einer armen Bauernfamilie, am 25. Januar 1759 in Alloway in Ayrshire geboren, kannte die Plackerei hinterm Pflug und war nicht Geheimrat wie sein deutsches Pendant. Burns war ein Trinker, ein Weiberheld, ein widersprüchlicher Geist. Lord Byron schrieb über ihn: „Zärtlichkeit und Rohheit! Eleganz und Ruppigkeit! Innigkeit und Sinnlichkeit! Erhabenheit und Gemeinheit! – das Kotige und das Göttliche: Alles drängt sich in diesem Gebilde inspirierten Lebens zusammen.“ | ||
== Siehe auch == | == Siehe auch == | ||
+ | *[[Traktat: Immortal Memory Rede auf Robert Burns, 2023]] | ||
*[[Burns Supper]] | *[[Burns Supper]] | ||
== Links == | == Links == | ||
− | |||
*Grand Lodge of Scotland http://www.grandlodgescotland.com/masonic-subjects/robert-burns | *Grand Lodge of Scotland http://www.grandlodgescotland.com/masonic-subjects/robert-burns | ||
*GL of British Columbia and Yukon http://freemasonry.bcy.ca/rabbie_burns/burns.html | *GL of British Columbia and Yukon http://freemasonry.bcy.ca/rabbie_burns/burns.html |
Aktuelle Version vom 28. Januar 2024, 19:23 Uhr
Inhaltsverzeichnis
Robert Burns
Quelle: Internationales Freimaurer-Lexikon von Eugen Lennhoff und Oskar Posner (1932)
berühmter schottischer Dichter, *1759, †1796, aufgenommen 1781 in die Loge "St. David Nr. 174" in Tarbolton war vier Jahre lang deren sehr eifriger Deputierter Meister, wurde später auch Mitglied der Kilwinning St. James Lodge Nr. 135, ebendort, und einer Loge in Dumfries. Von ihm sind zahlreiche Freimaurerdichtungen erhalten.
Eine Fabelbildung, daß er am 1. März 1787 in der Kilwinning Loge zum "Poeta Laureatus" gekrönt worden sei, hat Dudley Wright auf Grund seiner Untersuchungen zerstören müssen. Es gibt hierzu ein sehr schönes Bild, das diesen angeblichen Vorgang zeigt, das sich aber nach Wrights Untersuchungen als bloße Phantasiedarstellung erweist. (Vergl. Dudley Wright "Robert Burns and his Masonic Circle", London 1929.)
Am berühmtesten unter den freimaurerischen Gedichten von Burns wurde seine Abschiedsode an die Brr. von Tarbolton:
- Adieu! a heartwarm fond adieu!
- Dear Brothers of the Mystic Tie !
Musik
Auld Lang Syne Lrics
(1)
Should old acquaintance be forgot
and never brought to mind?
Should old acquaintance be forgot
and days of auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
music
(2)
And heres the hand my trusty friends!
And heres the hand of thine!
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
for auld lang syne,
we'll take a cup of kindness yet,
for auld lang syne.
music
Repeat (1)
Übersetzung
Und abermals sind wir hier,
Familie und Freunde von weit her,
Teilen unsere Hoffnungen und unsere Träume,
Lachen über alte Erinnerungen,
so, wenn, dass altes Lied anfängt,
jeder singt vom Herzen.
Lass uns singen...
Sollte denn alte Bekanntschaft vergessen sein,
Und (sich) nie wieder an sie erinnert werden?
Sollte denn alte Bekanntschaft vergessen sein,
zuliebe der alten zeiten.
Tanzen wie einer und Hände halten,
wie Leute überall im Land,
Grüße einen Freund mit einem Lächeln,
Welt ist in Frieden, eine Zeit lang,
so wenn, dass altes Lied anfängt,
jeder singt direkt vom Herzen.
Lass uns singen...
Sollte denn alte Bekanntschaft vergessen sein,
Und (sich) nie wieder an sie erinnert werden?
Sollte denn alte Bekanntschaft vergessen sein,
zuliebe der alten zeiten.
Der alten Zeiten wegen, meine Freunde,
Der alten Zeiten wegen.
Wir werden noch eine Tasse der Güte nehmen,
zuliebe der alten zeiten.
Der alten Zeiten wegen, meine Freunde,
Der alten Zeiten wegen.
Wir werden noch eine Tasse der Güte nehmen,
zuliebe der alten zeiten.
Der alten Zeiten wegen, meine Freunde,
Der alten Zeiten wegen.
Wir werden noch eine Tasse der Güte nehmen,
zuliebe der alten zeiten.
Der alten Zeiten wegen, meine Freunde,
Der alten Zeiten wegen.
Wir werden noch eine Tasse der Güte nehmen,
zuliebe der alten Zeiten.
Videos
Robert Burns - Auld Lang Syne - as sung by Dougie MacLean on the album Tribute
Burns Supper 2024 in Frankfurt/Main
Robert Burns: Dichter und Schafsmagen
Ein Bericht von Holger Vonhof in der FRANKFURTER RUNDSCHAU am 21. Januar 2024
Zum 15. „Burns Supper“ in Frankfurt kamen Gedichte, Haggis und Whisky auf den Tisch.
Wenn Schotten über Robert „Rabbie“ Burns sprechen, bekommen sie glänzende Augen. Er ist nicht nur der Nationaldichter, wie etwa Goethe in Deutschland oder Dante in Italien, sondern spiegelt vielmehr die Seele der Menschen wieder. Sie kennen nichts von Burns? Doch. „Nehmt Abschied, Brüder, ungewiss“, im Original „Auld Lang Syne“, geht auf den Dichter zurück, dessen Geburtstag alljährlich um den 25. Januar herum weltweit gefeiert wird – in Frankfurt seit 2009 von der British Chamber of Commerce, der britischen Handelskammer in Deutschland, und zwar in einem der schönsten und unbekanntesten Säle der Stadt, dem der Freimaurerloge zur Einigkeit in der Kaiserstraße 37, denn Burns war Freimaurer – wie auch Goethe.
Zum „Burns Supper“, der Geburtstagsfeier, fließt der Whisky in Strömen, und es wird Haggis serviert, diese von Fremden so argwöhnisch beäugte Spezialität aus dem Magen eines Schafes, gefüllt mit gehacktem Herz, Leber, Lunge, Nierenfett, Zwiebeln, Hafermehl und Pfeffer, serviert mit Steckrüben, Kartoffelstampf und Skirlie, einer knusprigen Streu aus Röstzwiebeln und Haferflocken – denn Burns schrieb eine Ode an den Haggis, der feierlich vom Koch unter Begleitung eines Kilt tragenden Dudelsackspielers – in Frankfurt Benedikt Groh von den „Clan Pipers“ – zum Rednertisch getragen wird. In der Main-Metropole haben diese Tradition Susan Tackenberg und Neville Anderson 2009 begründet – an diesem Samstag konnte nun schon das 15. „Burns Supper“ gefeiert werden.
Dazu wird immer ein Gastredner eingeladen, der die „Immortal Memory“, die unsterbliche Erinnerung an Burns beschwört – das war dieses Mal der deutsche Honorarkonsul in Glasgow, Michael Dean. Burns’ Ode an den Haggis deklamierte Brian Laird, Burns-Fan aus Lanarkshire und Englisch-Lehrer an der Ruhr-Universität Bochum: „Dein feines Gesicht sei von Glück erhellt, Du Häuptling in der Würste-Welt! Bist hoch über alle anderen gestellt, ob Pansen, ob Darm. Verdienst, dass man Dein Lob erzählt, so lang wie mein Arm!“ Messerschwingend geht es über dem dampfenden Gericht weiter: „Sieh, wie der Bauer sein Messer wischt; er schneidet dich auf, wenn aufgetischt, und in Dein saftiges Inneres er bricht, dem Pflüger gleich!“ – die Übersetzung der Verse aus dem historischen Scots, dessen Robert Burns sich bediente, stammt von Rudi Camerer. Als „Master of Ceremonies“ gestaltete der Sänger Craig Herbertson aus Edinburgh das Ceilidh, den schottischen Tanz im Anschluss an das Dinner, und dabei waren wieder Mitglieder des „Frankfurt Scottish Country Dance Clubs“, der im vergangenen Jahr sein 60jähriges Bestehen feiern konnte.
Goethe war übrigens Burns-Fan – und zeitlebens neidisch auf den Kollegen, dessen Gedichte im Volk viel lebendiger waren als seine eigenen. Aber Burns war auch siebtes Kind einer armen Bauernfamilie, am 25. Januar 1759 in Alloway in Ayrshire geboren, kannte die Plackerei hinterm Pflug und war nicht Geheimrat wie sein deutsches Pendant. Burns war ein Trinker, ein Weiberheld, ein widersprüchlicher Geist. Lord Byron schrieb über ihn: „Zärtlichkeit und Rohheit! Eleganz und Ruppigkeit! Innigkeit und Sinnlichkeit! Erhabenheit und Gemeinheit! – das Kotige und das Göttliche: Alles drängt sich in diesem Gebilde inspirierten Lebens zusammen.“
Siehe auch
Links
- Grand Lodge of Scotland http://www.grandlodgescotland.com/masonic-subjects/robert-burns
- GL of British Columbia and Yukon http://freemasonry.bcy.ca/rabbie_burns/burns.html
- masonic Dictionary http://www.masonicdictionary.com/burns.html
- Burns Country http://www.robertburns.org/encyclopedia/FreemasonryBurnsand.368.shtml
- Alexandria Burns Club http://www.robertburns.org.uk/freemason-robertburns.html