Freimaurer-Wiki:Aktuelle Ereignisse
Wer ist online: {{#currentusers:}}
Inhaltsverzeichnis
Bearbeitung zur Wahrung des Arkanums
Im Laufe der Jahrhunderte haben sich freimaurerische Dokumente durch Nachlässigkeiten, oder auch gezielt, einen Weg in die "profane Welt" gesucht. Nachlässe plötzlich verstorbener Brüder landeten auf Flohmärkten, oder in jüngster Zeit bei Ebay oder in Auktionshäusern. Die digitale Welt ist übervoll mit freimaurerischen "Geheimnissen". Es ist praktisch nichts mehr im Verborgenen, was den Freimaurern einst heilig war und was sie das "Arkanum" nennen.
Das kann man nun hinnehmen, oder auch nicht. Das Internet hat die Welt verändert, sie in gewisser Hinsicht unkontrollierbar gemacht. Wir möchten dazu aber nicht auch noch beitragen.
Alle Dokumente, die sich in diesem Online-Lexikon befinden, sind längst dutzendfach veröffentlich worden - wir führen sie lediglich auf einer Plattform zusammen und vernetzen die Inhalte untereinander. Oft stellen wir selbst erschrocken fest, daß sich darunter Dokumente befinden,deren Inhalte ursprünglich ausschließlich für Freimaurer bestimmt waren. Da wir das nicht ändern können, aber selbst nicht dazu beitragen möchten, daß unser Freimaurer-Wiki zu dieser Profanisierung beiträgt, haben wir uns zu einer "rückwärtsgerichteten Korrektur" entschlossen.
Wir werden künftig alle Begriffe, die der Arkansdisziplin unterliegen, durch ein Symbol ersetzen. Bereits vorhandene, aus anderen Sprachen übersetzte oder aus Archiven erlaubterweise übernommene Artikel werden wir ebenfalls auf diese Weise bearbeiten.
Das ist ein umfangreiche Arbeit. Deshalb ist jeder Bruder und jede Schwester, denen an dieser arkanischen Bearbeitung gelegen ist, ausdrücklich zur Mitarbeit aufgefordert.--Jens Rusch 16:52, 29. Jan. 2011 (CET)
Schwestern und Brüder mit Sprachkenntnissen dringend gesucht
Wir haben dem vielfach geäußerten Wunsch, möglichst weitere Sprachen unseres europäischen Sprachraumes zu integrieren, zu entsprechen versucht. Einige unserer Kooperationen erweisen sich dabei als sehr nützlich. Aktuell ist es uns gelungen, "Morals and Dogma" von Albert Pike komplett im englischen "Sprachraum" unseres Freimaurer-Wikis unterzubringen. Bei dieser aufwändigen Arbeit entdeckten wir - selbst mit rudimentären Englischkenntnissen ausgestattet - den köstlichen Reiz dieser überaus richtungsweisenden Sprachschöpfung Pikes. Es wäre eine großartige Errungenschaft, wenn es uns gelingen sollte, den gesamten Text zu übersetzen. Das muß nicht unbedingt eine einzelne Person leisten. Alleine schaffen wir das aber unmöglich. Auch Nichtfreimaurer/innen sind hierzu aufgerufen!
Freimaurer-Lexika und öffentlich verfügbare Digitalisierungen
Die hier abgebildete Digitalisierung der Benjamin Franklin-Edition der Constitutionen von [James Anderson] wurde von der University of Nebraska-Lincoln herausgegeben. Die Print-Ausgabe ist bei Amazon z.Zt. vergriffen. Sie wurde zuvor in mehreren Auflagen als Faksimile völlig legal im Buchhandel veräußert. Historische Reprints dieser Art sind oft aufwändig und auf der Material-Basis der historischen Erstausgabe rekonstruiert. Ihr Inhalt berührt arkanische Themen. Diese Publikation ist jedoch nur ein Beispiel von vielen.
Alle im Freimaurer-Wiki dargestellten Publikationen sind bereits öffentlich verfügbar. Keine einzige von ihnen illegal. In öffentlichen Bibliotheken sind weitere Publikationen außerhalb des Buchhandels für jedermann/frau einsehbar. Dieses Faktum gehört zur aktuellen Wahrnehmungs-Realität - und wirft für Freimaurer Fragen auf. Ist unsere Definition vom "Arkanum" noch zeitgemäß? Schadet uns diese Form der öffentlichen Verfügbarkeit, oder schafft diese ungewollte Transparenz gar Vertrauen? Darauf kann es schon deshalb keine eindeutige Antwort geben, weil Wechselwirkungen dieser Art niemals untersucht wurden.
Wir sind mit dem Freimaurer-Wiki keineswegs angetreten, den Begriff "Arkanum" neu zu definieren. Wir stellen uns jedoch der allgegenwärtigen Realität, indem wir versuchen, bereits im Internet verfügbare Darstellungen in einem positiven Kontext zu präsentieren. Gleiche Inhalte verursachen an anderer Stelle Verwirrung oder negative Eindrücke. Im Freimaurer-Wiki können wir diese kommentieren und relativieren. Damit tragen wir zu einer objektiven, einer positiven Darstellung aktueller Freimaurerei bei. Dieses ist unsere erklärte Absicht.--Jens Rusch 20:32, 5. Feb. 2011 (CET)
100 000 (Einhundert-Tausend)
Es zeichnet sich ab, daß wir an diesem Wochenende diese magische Zugriffszahl erreichen. Das ist für eine Laufzeit von knapp über einem Jahr eine recht stattliche Bilanz, wenn man die thematisch eingeengte Zielgruppe berücksichtigt. Der Themenzufluss ist rege, die Bereitschaft zur aktiven Mitarbeit steigend. Auch Anfragen einiger Logen bezüglich unseres Unterstützer-Buttons stehen im Dialog - aber diese Überzeugungsarbeit ist nach wie vor zähflüssig. Auch innerhalb der anfragenden Logen. Viele Themen sind zwar eröffnet, bedürfen aber kompetenter Ergänzung und auch bisweilen eines korrigierenden Feinschliffes.
Denken wir an die Geburtswehen zurück, an die apokalyptischen Menetekel, den vermutlichen Hacker-Angriff - nichts ist mehr davon zu spüren. Nicht ein einziges Mal gerieten wir in rechtliche Problembereiche. Dieses obwohl Br Harmuth uns unter seine juristischen Fittiche genommen hat. Alle Beiträge, jedes Bild ist urheberrechtlich abgefragt, erlaubt oder schlicht gemeinfrei. Durch höfliche Anfragen entstanden fruchtbare Dialoge und nicht selten bedankte man sich überrascht, eben weil man diese brüderliche Höflichkeit im Internet bereits längst als ungewöhnlich empfindet. Einige unserer Themen fanden in ausländische Enzyklopädien Eingang, ja unser Freimaurer-Wiki diente sogar schon als Modell für mehrere amerikanische Wikis und wurde durchaus als exemplarisch dargestellt.
Andere Modelle kamen über gutgemeinte Anläufe nicht hinaus. Und das hat zumeist immer den gleichen Grund. Man verlässt sich zu früh darauf, daß viele, viele Brüder und Schwestern völlig selbstständig das Lexikon mit Inhalt und Sinn füllen würden. Diesen Traum hatte ich ursprünglich auch. Inzwischen weiß ich, daß es wohl noch lange bei der guten handvoll aktiver Mitstreiter bleiben wird. Aber das ist auch nicht weiter schlimm, denn die Erarbeitung freimaurerischer Themen macht jedem von uns ausgesprochen große Freude. Und dümmer wird man davon bestimmt nicht.
Dadurch, daß wir im internationalen Kontext unseren Sprachraum als zusammenhängend zu empfinden beginnen, bekommt die Vorstellung von europäischer Freimaurerei eine neue Kopfnote. Österreichische Brüder, die bedauern, daß man sich bei Ihnen dem Internet so konsequent verschließt, haben sich bei uns gemeldet und sind ständige Besucher geworden. Unser Schweizer Bruder Roland Müller zählt längst zu den wichtigsten Säulen des Freimaurer-Wikis.
Wir profitieren davon, daß man im englischsprachigen Ausland den Begriff "Öffentlichkeit" neu zu definieren begonnen hat. Und auch in Deutschland zeichnen sich zaghafte Tendenzen dieser Art ab. Die Große Landesloge hat Facebook entdeckt und bei Youtube findet man Interviews mit Großmeistern. Unser Webmaster entwickelte Extensions, die uns in die Lage versetzten, solche Videos in die Lexikon-Seiten einzubinden. Inzwischen hat auch das Mutterschiff Wikipedia diese Möglichkeiten erweitert.
Alles ist also im Fluß, "panta rhei". Auch jenseits der hunderttausend Zugriffe.
Testphase "Sprachversionen"
Wir werden sehr häufig danach gefragt, ob wir uns nicht Gedanken über Sprachversionen machen könnten. Nun gibt es bereits ähnliche Projekte mit Translating-Tools und die sind alle sehr rudimentär. Wer einmal mit Babelfish oder dem Google-Übersetzer gearbeitet hat, weiß sicherlich, wie notwendig manuelle Nacharbeit sein kann, um Peinlichkeiten zu vermeiden. Im Augenblick gibt es für uns also keine wirkliche Alternative zu originär verfassten Sprachseiten. Unser Freimaurer-Wiki bietet uns allerdings bei sorgsamer Sortierarbeit auf geordnet strukturierten Seiten in den wichtigsten europäischen Sprachen die interne Nutzung einer gemeinsamen Bild-Datenbank. Das ist bereits ein sehr großer Fortschritt. Hier sind die Quellen und Urheberrechte geklärt und unsere Erweiterung stellt keine externe Nutzung dar. Wer also künftig auf die englische oder spanische Flagge oben links klickt, erhält Informationen in den angezeigten Weltsprachen.
[[Datei:Juristisches Protektorat.jpg|thumb|200px|Die Rechtsanwälte Harmuth und Kollegen übernehmen das juristische Protektorat für das Freimaurer-Wiki.
Wir sind umgezogen
So schlimm, wie ich befürchtete, waren die Störungen während des Umzuges gar nicht, jedenfalls nicht jene, die für den Besucher unserer Seiten spürbar wurden. Jetzt sind wir komfortabler ausgestattet, sicherer und deutlich schneller. Das machte sich zuletzt beim Bilder-Upload immer wieder bemerkbar. Peter Rohde hat einmal mehr ganze Arbeit geleistet - und wir können mit der Arbeit am Freimaurer-Wiki fortfahren. Die Datenmenge ist durch die stetig wachsende Bilderflut enorm angewachsen und der Speicherbedarf macht das Freimaurer-Wiki im Unterhalt nicht schlanker. Andererseits freue ich mich natürlich, daß durch die verschiedenen Interessen-Pools bei Flickr, mySpace und Facebook eine große Aufmerksamkeit auf das Freimaurer-Wiki gelenkt werden konnte. Zahlreiche Fotografen aus aller Welt senden uns jetzt immer häufiger Fotos und Genehmigungen zu, wodurch der angestrebte magazinartige Charakter des Freimaurer-Wikis noch verstärkt wird. Viele Artikel, Bildtexte und Kommentare sind nicht mehr ausschließlich in Deutsch verfasst und sprachkundige Brüder sind herzlichst zur Mitarbeit aufgefordert. Noch sind wir von Sprachversionen innerhalb unserer europäischen Plattform weit entfernt, aber es zeichnet sich eine Notwendigkeit ab, der wir irgendwann entsprechen müssen.
Juristisches Protektorat
Wer die Entwickelung des Freimaurer-Wikis aufmerksam begleitete - ob wohlwollend oder nicht sei dabei gleich- wird festgestellt haben, daß sich dieses Lexikon ganz im freimaurerischen Sinne wie ein rauher Stein verhielt und weiterhin verhält. Nun stehen uns durch das juristische Protektorat von St. Harmuth und Kollegen auch Aufseher zur Seite - und das entlastet mich persönlich ganz entschieden. Inzwischen wurde von der Kanzlei Harmuth der bisherige Inhalt auf rechtliche Schwächen überprüft und wir erhielten Hinweise und Verhaltensratschläge für die weitere Entwickelung des Freimaurer-Wikis. So wird beispielsweise die Übernahme von Fremdartikeln drastisch eingeschränkt und von der schriftlichen Erlaubnis der Urheber abhängig gemacht. Das ist auch weiter nicht problematisch, denn besonders im Bereich der Traktate und Rezensionen zeichnet sich eine erfreuliche Tendenz ab.
Grundsätzliches
Artikel, die mit einer eindeutigen Quellenangabe versehen sind, dürfen innerhalb der so gekennzeichneten Beiträge nicht editiert werden, weil sonst die Lizenzbestimmungen der genannten Urheber verletzt werden könnten. Sollten an diesen Beiträgen Korrekturen oder Änderungen gewünscht werden, so können diese in einem erweiterten Beitrag angefügt oder im Diskussionsbereich erörtert werden. Es besteht auch die Möglichkeit, Korrekturwünsche an die Redaktion zu richten. Im Extremfall sollte eher der zur Diskussion stehende Text mit der Quellenangabe gelöscht oder ersetzt werden - editiert werden darf er nicht.
Dieser Hinweis bezieht sich auf ALLE Texte mit Quellen-Hinweis, insbesondere jedoch auf
- Wikipedia
- Phoenixmasonry
- Internetloge
- Alle Research-Lodges
- QC-Wiki
- Internationales Freimaurer-Lexikon
- Rezensionen
- Traktate