Diskussion:Absalom zu den drei Nesseln
Der Name "Loge d` Hambourg" als angeblicher Name der Loge bei Gründung ist nicht belegt. Der französische Originaltext gibt diesen Namen explizit nicht her. Die Loge war zunächst eine "Loge ohne besonderen Namen" (F.L. Schröder, 1806). Ihr erster Name wurde 1740 im Register der GLvE eingetragen: "Bunch of Grapes, Beckerstreet Hamburg". Das Wissen um diesen ersten tatsächlichen Namen war noch präsent im Jahr 1887, als Absalom 150 Jahre feierte, vgl. Festschrift dazu (im Bestand der Distriktsbibliothek Hamburg, Welckerstrasse 8). 1743, wenige Wochen vor Gründung der Loge "St. Georg zum Kaiserhof", als Tochterloge, nahm die Loge den Namen "Absalom" an.
Zur Person Sarry: Die Funktion "Preußischer Münzmeister" hatte Sarry im Jahr 1737 noch nicht. Er war damals Offizier, Leutnant, angeblich in holländischen Diensten.
Im Artikel sollte daher gesprochen werden vom "späteren Münzmeister" - und von der "sogenannten Loge d` Hambourg",
--Georg123 19:10, 25. Mär. 2010 (CET)
Zusätzliche Aspekte als Grundlage zur weiteren Diskussion:
Acta Latomiae - II. Reihe: Acta Latomiae Intima - Handschrift für Freimaurer
1. Band, Br. Friedrich Kneisner, Die Niederschriften der "Loge d'Hambourg" von 1737-1741 nach der Urschrift
Zitat Seite 13:
"Über die erste Loge in Deutschland, die am 6. Dezember 1737 in Hamburg zusammentrat und sich während der ersten Jahre ihres Bestehens als "La Loge d'Hambourg" bezeichnete, sind wir unterrichtet 1. durch F. L. Schröders "Materialien zur Geschichte der Freimaurerei seit der Wiederherstellung der Großen Loge in London 1717 (4 Bände, als Manuskript für die Engbünde gedruckt, Wolfstieg 5561): und 2. durch Carl Wiebe "Die Große Loge von Hamburg und ihre Vorläufer," Hamburg 1905 (Wolfstieg 8004)."
Ab Seite 59 sind die Protkolle der Loge abgedruckt.
Die ersten beiden Seiten finden sich als Bilder in diesem Wiki; hier wird der Name nicht genannt. Ab Seite 3 des Protokolls folgt das Regelwerk.
Überschrift über jeweils zwei Seiten verteilt:
"Loix de la tres Venerable Societé des acceptes macons libres de la Loge de Hambourg"
Vor "I." steht der Satz noch einmal etwas verändert:
"Loix de la tres Venerable Societé des acceptes macons libres de la Loge d'Hambourg"
--Oberg 10:39, 8. Apr. 2010 (CEST)